Thứ Ba, 10 tháng 3, 2015

Phiên dịch tiếng Anh chuyên nghiệp - Vietlanguages

Phiên dịch tiếng Anh hiện tại ở Việt Nam đang ngày càng được sử dụng rộng rãi hơn, nhất là khi Việt Nam gia nhập WTO, nhu cầu chuyển giao công nghệ hay đầu tư phát triển kinh tế, xã hội, văn hóa, ngoại giao ngày càng tăng. Cùng với đó là sự ra đời của các công ty dịch thuật, cung cấp các dịch vụ dịch thuật và phiên dịch tiếng Anh càng ngày một nhiều và không thể kiểm soát về chất lượng được. Nhưng để có được những Phiên dịch tiếng Anh chuyên nghiệp và phát âm chuẩn xác nhất thì đó hẳn là một bài toán khó.

Bạn đang tìm cho mình giải pháp phiên dịch tiếng Anh tốt nhất, chuyên nghiệp nhất?.


Công ty dịch thuật Vietlanguages là một trong những công ty dịch thuật hàng đầu, chuyên cung cấp các giải pháp dịch tiếng Anh chuẩn chuẩn xác và chất lượng cao. Với đội ngũ phiên dịch tiếng Anh tốt nghiệp đúng chuyên ngành và được đào tạo chuyên sâu từ những trường đại học danh tiếng trong và ngoài nước, sẵn sàng đáp ứng mọi nhu cầu phiên dịch của bạn. Với kinh nghiệm tối thiểu 5 năm dịch chuyên ngành và 8 năm dịch chuyên sâu chúng tôi cam kết cung cấp cho bạn những ứng viên phiên dịch tiếng Anh chất lượng cao nhất với chi phí thấp nhất thị trường.

Phiên dịch tiếng Anh tại Vietlanguages có gì vượt trội


Họ là những người tận tâm trong công việc, làm việc khoa học, chính xác, tỉ mỉ và luôn chịu được áp lực cao hoàn thành tốt công việc và mục tiêu đề ra. Không giống như những công ty cung cấp phiên dịch khác. Vietlanguages triển khai cả dịch vụ cho phép khách hàng có thể lựa chọn những phiên dịch ưu tú nhất với các bản CV của phiên dịch viên được gửi trước cho Khách hàng xét duyệt. Từ đó chúng tôi tạo ra hợp đồng cam kết 100% chính xác và hoàn thành tốt công việc đem lại tính chuyên nghiệp và hiệu quả cao.

Bạn đang tìm công ty cung cấp dịch vụ phiên dịch tiếng Anh chuyên nghiệp và chất lượng phiên dịch tốt nhất?

Phiên dịch tiếng Anh tại Vietlanguages là lựa chọn chuẩn xác nhất. Chúng tôi chuyên cung cấp phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt hoặc ngược lại trên nhiều lĩnh vực và nhiều hình thức phiên dịch như:

1.Dịch đuổi (consecutive interpreting) : 

– Phiên dịch viên (PDV) sẽ lắng nghe người nước ngoài nói hết một đoạn, sau đó mới phiên dịch lại. Hình thức dịch này thường được sử dụng trong các cuộc chuyển giao công nghệ, giao dịch đàm phán thương mại, tháp tùng…

2. Phiên song song, dịch cabin (simultaneous interpreting):

– Sau khi người nước ngoài nói một câu. PDV sẽ phiên dịch song song với người nói, hình thức này phù hợp trong các cuộc Hội Thảo, Hội Nghị, Du Lịch, Tham Quan…

3. Dịch qua điện thoại, qua các công cụ truyền thông internet.

- PDV sẽ nhận thông tin từ khách hàng qua các phương tiện truyền thông (điện thoại, Skype..). Hình thức phiên dịch này tiện lợi và tiết kiệm chi phí. 

4. Dịch Thầm (whispering Interpreting): 

PDV sẽ dịch cho một hoặc nhiều người nghe tại hiện trường, nơi yêu cầu độ bảo mật cao trong giao tiếp, đảm bảo an toàn cho các thông tin đúng theo yêu cầu.

Ngoài việc phân ra thành các hình thức phiên dịch chúng tôi còn chia ra thành nhiều cấp độ phiên dịch. Tại sao chúng tôi phải làm như vậy? Nhu cầu phiên dịch của khách hàng không phải ai cũng như nhau. Việc phân ra thành nhiều cấp độ phiên dịch nhằm mục đích chọn ra những phiên dịch đúng với chuyên môn, đảm bảo chất lượng và tiết kiệm chi phí. Điều này là hoàn toàn chuyên nghiệp và đúng với nhu cầu xã hội.

Lý do khách hàng luôn chọn Phiên dịch tiếng Anh tại Vietlanguages


Đội ngũ chuyên viên Phiên dịch tiếng Anh chuyên nghiệp:
Vietlanguages hiểu rằng chất lượng và sự chuyên nghiệp của phiên dịch viên là mối quan tâm hàng đầu của khách hàng, chúng tôi cam kết tuyển chọn những chuyên gia phiên dịch thực thụ và đúng chuyên ngành cho dự án của bạn. Với đội ngũ chuyên gia chuyên nghiệp, thông thạo nhiều ngôn ngữ, các bạn hoàn toàn yên tâm khi hợp tác với chúng tôi. Các buổi phiên dịch dự án quan trọng của bạn sẽ được đảm bảo với chất lượng cao nhất.

Công ty dịch thuật công chứng Vietlanguages – Lựa chọn tối ưu


+ Ngôn ngữ phiên dịch đa dạng:
Chúng tôi tự hào với đội ngũ phiên dịch đông đảo với hơn 500 phiên dịch viên, phiên dịch hơn 30 ngôn ngữ thông dụng và 50 chuyên ngành với khả năng chuyên sâu, nhiều năm kinh nghiệm thực tế với mọi loại hình phiên dịch.
+ Thời gian chính xác:
Sự chuyên nghiệp và chính xác trong thời gian cung cấp của chúng tôi luôn được khách hàng đánh giá cao. Chúng tôi gần như có thể cung cấp phiên dịch viên đúng với yêu cầu ngay sau khi bạn cung cấp xong thông tin yêu cầu.
+ Chi phí Hợp lý:
Chúng tôi luôn luôn dẫn đầu về Giá trên thị trường với mong muốn tạo lợi nhuận tối đa cho khách hàng và chi phí thấp nhất.


Quý khách có nhu cầu tìm Phiên dịch tiếng Anh xin vui lòng lựa chọn một trong các cách sau:

  ❶  Gửi thông tin liên quan qua email: vietlanguages@gmail.com
  ❷  Điện thoại theo số: 0987.22.58.58 để được tư vấn chi tiết.

Thứ Tư, 4 tháng 2, 2015

Dịch tiếng Việt sang tiếng Anh

Dịch tiếng Việt sang tiếng Anh là một mảng dịch vụ chuyên sâu tại Vietlanguages. Đây là một hình thức dịch ngược từ tiếng Việt sang tiếng Anh. Không giống như dịch xuôi, Dịch tiếng Việt sang tiếng Anh đòi hỏi biên dịch viên không những phải nắm vững mà còn thật sự giỏi văn phong tiếng Anh, thậm chí có văn phong chuẩn như người bản xứ.

Dịch tiếng Việt sang tiếng Anh - Tại sao cần sử dụng dịch vụ này?

Ngày càng nhiều công ty đa quốc gia đến tìm kiếm cơ hội kinh doanh tại Việt Nam. Và đương nhiên, tiếng Anh là ngôn ngữ chính họ sử dụng khi làm việc tại đất nước chúng ta. Để có thể tận dụng tốt cơ hội hợp tác lâu dài và hiệu quả với các công ty, tập đoàn đa quốc gia này, một trong những điều đầu tiên mà doanh nghiệp Việt cần làm là vượt qua rào cản ngôn ngữ.

Dịch tiếng Việt sang tiếng Anh - dịch vụ chuyên sâu của Vietlanguages sẽ giúp quý khách tháo gỡ khúc mắc này một cách dễ dàng với đội ngũ nhân lực chất lượng cao. Trước đây, chúng tôi mời các sinh viên, cán bộ người Anh, Mỹ hợp tác với đội ngũ nhân sự người Việt Nam để đảm bảo bản dịch tiếng Việt sang tiếng Anh có chất lượng cao nhất, văn phong chuyên nghiệp nhất. Qua thời gian cộng tác với các chuyên gia người nước ngoài này, đội ngũ biên dịch viên của Vietlanguages đã học hỏi và nắm bắt rất nhanh kinh nghiệm cũng như văn phong của các đối tác bản xứ. Để giờ đây, chúng tôi hoàn toàn tự tin và đủ khả năng cung cấp cho quý khách dịch vụ Dịch tiếng Việt sang tiếng Anh chuyên nghiệp nhất.

Dịch vụ Dịch tiếng Việt sang tiếng Anh
Dịch vụ Dịch tiếng Việt sang tiếng Anh

Dù quý khách là bất kỳ ai, các bạn sinh viên cần làm luận văn, báo cáo đề tài bằng tiếng Anh, các công ty tư nhân, tập đoàn nhà nước muốn soạn các bộ hồ sơ thầu, báo cáo tài chính, soạn hợp đồng kinh tế … bằng tiếng Anh, dịch văn bản tiếng Anh xin đừng ngần ngại liên hệ ngay với chúng tôi. Dịch vụ Dịch tiếng Việt sang tiếng Anh của Vietlanguages chắc chắn sẽ làm hài lòng quý khách.

Nếu quý khách có bất kỳ thắc nào mắc hay muốn tham khảo, cần tư vấn về dịch vụ Dịch tiếng Việt sang tiếng Anh bao gồm chuyên môn, kỹ năng và chi phí dịch vụ, xin hãy vui lòng liên hệ với Vietlanguages bất kỳ ở đâu, bất kỳ lúc nào, Vietlanguages luôn sẵng sàng đáp ứng và chia sẻ với Quý khách. Thành công của Quý khách chính là thành công của Vietlanguages . “Luôn đề cao chất lượng, luôn làm hài lòng khách hàng” chính là triết lý kinh doanh mà Dịch thuật Vietlanguages luôn theo đuổi trong suốt chiều dài hình thành và phát triển của công ty. Triết lý này đã giúp chúng tôi thỏa mãn và hài lòng tất cả những khách hàng đã đặt niềm tin vào chúng tôi.

Dịch vụ Dịch tiếng Việt sang tiếng Anh chắc chắn sẽ mang đến thành công và sự hài lòng cho quý khách!

Thứ Tư, 3 tháng 12, 2014

Làm thế nào để dịch chuẩn Anh Việt?

Dịch chuẩn Anh Việt hiện đang là tiêu chuẩn phổ biến và được ưu tiên hàng đầu tại các công ty dịch thuật hiện nay. Các dịch thuật viên thường xuyên được đào tạo, kiểm tra trình độ chuyên môn một cách nghiêm ngặt, nhằm đảm bảo chất lượng đầu ra của những sản phẩm dịch của khách hàng.

Dịch thuật tiếng Anh sang tiết Việt


Dịch chuẩn Anh Việt trở thành một tiêu chuẩn phổ biến tại các công ty dịch thuật

Tiếng Anh là một ngôn ngữ phổ biến trên thế giới, có rất nhiều quốc gia sử dụng tiếng Anh làm ngôn ngữ chính thức và ngôn ngữ thứ 2. Trong các cuộc họp của các tổ chức lớn trên thế giới, các giao dịch thương mại, giao dịch kinh tế giữa các quốc gia đều sử dụng tiếng Anh làm ngôn ngữ giao dịch chung. Tiếng Anh thực sự trở thành một ngôn ngữ chính thức và không thể thiếu trong các giao dịch.

Dịch thuật tiếng Anh trở thành ngôn ngữ dịch thuật chủ yếu tại các công ty dịch thuật. Các hợp đồng, dự án trọng điểm đều sử dụng tiếng Anh là chủ yếu và chiếm đại đa số. Đội ngũ dịch thuật viên tiếng Anh chiếm số lượng lớn so với các thứ tiếng còn lại.

Dịch chuẩn Anh Việt


Để dịch chuẩn Anh Việt, dịch thuật viên phải thường xuyên trau dồi vốn tiếng Anh của mình. Mỗi chuyên ngành, lĩnh vực sẽ có nhiều sự thay đổi qua từng năm. Việc cập nhật vốn tiếng Anh sẽ giúp người dịch nhanh chóng nắm bắt được các thuật ngữ chuyên ngành để hỗ trợ trong quá trình dịch thuật.

Ngoài ra, tiêu chí dịch chuẩn Anh Việt đã trở thành mục tiêu của mỗi công ty dịch thuật. Bởi chất lượng của bản dịch luôn là yếu tố mà cả khách hàng hàng các dịch vụ dịch thuật quan tâm nhất. Chất lượng dịch thuật liên quan đến uy tín của chính công ty dịch thuật đó. Vì vậy, việc dịch chuẩn Anh Việt sẽ luôn được ưu tiên hơn cả.

Để dịch chuẩn Anh Việt, người dịch cần phải thông thạo cả 2 thứ tiếng và nâng cao kinh nghiệm dịch thuật

Tiếng Anh không có nhiều sắc thái và có nhiều từ đồng âm nhưng khác nghĩa như tiếng Việt. Bởi vậy, khi dịch tiếng Anh sang tiếng Việt sẽ dễ dàng để thực hiện, nhưng việc dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh sẽ gặp nhiều khó khăn. Vì dịch thuật viên sẽ phải mất thời gian lựa chọn từ ngữ trong tiếng Anh sao cho phù hợp với ngữ cảnh để diễn đạt. Vì vậy, ngoài việc trau dồi vốn ngoại ngữ, người dịch cần nâng cao kiến thức am hiểu về các lĩnh vực khác trong đời sống xã hội để nắm bắt thông tin, hỗ trợ hiệu quả cho quá trình dịch chuẩn Anh Việt.

Thứ Ba, 2 tháng 12, 2014

Giá phiên dịch tiếng Anh tại Hà Nội

Phiên dịch tiếng Anh là một dịch vụ phổ biến nhất hiện nay tại Hà Nội nói riêng và tại Việt Nam nói chung. Tuy nhiên, giá phiên dịch tiếng Anh ở mỗi công ty phiên dịch là hoàn toàn khác nhau, không nơi nào giống nơi nào cả. Vì vậy, khi có nhu cầu sử dụng phiên dịch tiếng Anh, khách hàng nên tìm hiểu kỹ càng về chất lượng và giá phiên dịch tiếng Anh tại các công ty.

Phiên dịch tiếng Anh phổ biến hiện nay


Tiếng Anh là một trong những ngôn ngữ phổ biến nhất trên thế giới, giờ đây trong bất cứ ngành nghề nào cũng đều sử dụng tiếng Anh làm ngôn ngữ giao dịch chủ yếu. Ngay tại Việt Nam, tiếng Anh là ngôn ngữ phổ biến, đứng thứ 2 sau ngôn ngữ mẹ đẻ là tiếng Việt. Có nhiều nhà đầu tư đến từ các quốc gia nói tiếng Anh, chính vì vậy, nhu cầu sử dụng dịch vụ phiên dịch tiếng Anh ngày càng tăng cao. Đồng nghĩa với việc có nhiều công ty phiên dịch xuất hiện, chuyên cung cấp đội ngũ phiên dịch viên nhằm đáp ứng nhu cầu của đông đảo khách hàng.


Dịch vụ phiên dịch tiếng Anh khá phổ biến tại Việt Nam hiện nay

Mỗi khi khách hàng có nhu cầu sử dụng dịch vụ phiên dịch tiếng Anh thì các dịch vụ phiên dịch sẽ báo giá phiên dịch tiếng Anh để khách hàng nắm rõ. Sau đó, quyền lựa chọn quyết định là ở khách hàng. Điều quan trọng nhất của một dịch vụ phiên dịch, đấy chính là chất lượng. Chất lượng phiên dịch cao sẽ tạo được sự uy tín đối với khách hàng. Lần sau, nếu tiếp tục có nhu cầu về phiên dịch thì khách hàng sẽ tự động tìm đến bạn.

Giá phiên dịch tiếng Anh


Ở Hà Nội, có rất nhiều các công ty chuyên cung cấp dịch vụ phiên dịch các thứ tiếng như: Anh, Pháp, Nga, Đức, Hàn, Trung, Nhật, Malaysia, Thái Lan,…. Giá phiên dịch của các thứ tiếng sẽ hoàn toàn khác nhau. Chẳng hạn giá của phiên dịch tiếng Nga sẽ cao hơn giá phiên dịch tiếng Anh, bởi vì tại Việt Nam, tiếng Anh phổ biến hơn tiếng Nga rất nhiều, ngôn ngữ càng ít người dùng thì khi giá phiên dịch sẽ càng cao, ít người học ngôn ngữ đó nên việc tìm kiếm phiên dịch viên sẽ gặp nhiều kho khăn. Do đó, đây cũng là chuyện bình thường khi mà các công ty phiên dịch báo giá các thứ tiếng sẽ khác nhau.

Giá phiên dịch tiếng Anh được đưa ra dựa trên chi phí thu vào và thuê phiên dịch viên của các công ty phiên dịch

Phiên dịch tiếng Anh là một dịch vụ có mặt ở hầu hết các công ty phiên dịch, phiên dịch viên thường là những người đã có kinh nghiệm lâu năm trong nghề, hoặc là những người đã có một thời gian dài sinh sống tại các nước nói tiếng Anh.  Quá trình tuyển dụng các phiên dịch viên tiếng Anh cũng phải trải qua nhiều giai đoạn khác nhau, đòi hỏi và yêu cầu khắt khe. Bởi phiên dịch là nghề thường đứng trước đám đông, phải thường xuyên di chuyển và làm việc dưới áp lực cao. Do đó, giá phiên dịch tiếng Anh hay bất cứ thứ tiếng nào khác đều được sử dụng dưới mức giá khá cao. Mỗi đơn vị phiên dịch sẽ thiết lập một mức giá phiên dịch tiếng Anh sao cho để cân đối chi phí cho doanh nghiệp và cho phiên dịch viên.

Khi có một mức giá cụ thể và hợp lý với mong muốn của khách hàng, họ sẽ là người chủ động liên hệ với các dịch vụ phiên dịch để đưa ra yêu cầu cơ bản về việc sử dụng dịch vụ tại đây.

Thứ Sáu, 21 tháng 11, 2014

Dịch thuật và cơ hội việc làm cho sinh viên ngoại ngữ

Dịch thuật là một lĩnh vực đang phát triển với tốc độ nhanh chóng tại Việt Nam. Trong đời sống xã hội hiện đại, ngành dịch vụ dịch thuật là một lĩnh vực không thể thiếu trong mối quan hệ giữa các quốc gia trên thế giới. Và chính nhờ vào sự phát triển của ngành dịch thuật nên đây là điều kiện tạo việc làm cho các sinh viên làm trong ngành dịch thuật.

Dịch vụ dịch thuật


Dịch vụ dịch thuật tại Việt Nam ngày càng phát triển mạnh mẽ

Dịch thuật là một hoạt động chuyển ngữ một câu, đoạn văn bản từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, mà không làm thay đổi nội dung chính của văn bản. Trong công cuộc xã hội hóa, hiện đại hóa, từng bước nâng cao đời sống vật chất cũng như tinh thần của xã hội. Các hoạt động kinh doanh, du lịch, học tập, .... ngày càng có nhu cầu cao. Vì vậy, đây cũng chính là một điều kiện tiền đề để ngành dịch thuật phát triển một cách thuận lợi.

Ngành dịch thuật tại Việt Nam có nhiều điều kiện để phát triển, bởi các bạn trẻ hiện nay đều có điều kiện để tiếp xúc với nhiều thông tin hơn, có điều kiện thuận lợi để phát triển trình độ chuyên môn. Vì vậy, nếu được quan tâm và đầu tư hơn nữa thì chắc chắn ngành dịch thuật của Việt Nam sẽ phát triển mạnh mẽ hơn nữa với cùng với sự phát triển đi lên của đất nước.

Cơ hội việc làm ngành dịch thuật được mở rộng


Dịch vụ dịch thuật tại Việt Nam với sự xuất hiện của nhiều công ty dịch thuật đã và đang tạo cơ hội việc làm cho hàng trăm sinh viên học ngoại ngữ. Bởi đối với sự phát triển ngày càng mạnh mẽ của các mối quan hệ - hợp tác giữa các quốc gia thì ngành dịch vụ dịch thuật trở nên cần thiết hơn cả. Do đó, dịch thuật viên có thể làm việc trong các công ty dịch thuật, văn phòng dịch thuật, các bộ ban ngành của nhà nước, các công ty truyền thông, công ty du lịch, tòa soạn báo chí, tạp chí,.....

Cơ hội việc làm cho các sinh viên học ngoại ngữ trong ngành dịch thuật

Nền kinh tế ngày càng phát triển, đi theo đó là sự mở rộng quy mô kinh doanh của các công ty, văn phòng dịch thuật ngày càng nhiều hơn nữa. Từ đó đã tạo điều kiện để các công ty dịch thuật mở rộng đội ngũ nhân viên hơn nữa.

Tuy nhiên, để làm công việc dịch thuật, ngay từ khi ngồi trên ghế nhà trường, sinh viên không chỉ học giỏi và thành thạo ngoại ngữ, mà việc tìm hiểu về các lĩnh vực và đời sống xã hội là một việc làm rất cần thiết. Ngoài ra, các thuật ngữ chuyên ngành liên quan, cùng với đó là trình độ chuyên môn nghiệp vụ cũng phải dần được nâng cao qua từng bản dịch để có được nhiều kinh nghiệm dịch thuật hơn nữa.

Nói về kiểu dịch thuật "bựa" trong game Xạ Chiến

Game Xạ Chiến được ra mắt cộng đồng game thủ Việt vào ngày 16/10/2014 vừa qua. Đây là một tên gọi Việt hóa của tựa game bắn súng góc nhìn thứ 3 (TPS) Microvolts Surge, là sản phẩm game của nhà sản xuất SK iMedia của Hàn Quốc phát triển. Trò chơi này được VTC Online phát hành tại Việt Nam.

Xạ Chiến sở hữu những hình ảnh đồ họa có phong cách vui nhộn như Avatar Star và có những điểm thú vị ở cơ chế chiến đấu hấp dẫn đậm chất hành động và mang lại cảm giác vui nhộn cho người chơi. Là một trò chơi bắn súng góc nhìn thứ 3 nên Xạ Chiến sở hữu đầy đủ các màn chơi thông dụng như cướp cờ, deathmatch, zombie.

Kiểu dịch thuật "bựa" của game Xạ Chiến


Để khởi đầu trò chơi, game thủ có thể chọn 1 trong 4 Skin miễn phí bao gồm: củ cải, Xuka, Maria, Dầu Nhớt và Con Nhà Người Ta. Nếu ai đã từng chơi phiên bản quốc tế thì hẳn rằng bạn cũng biết, đây là kiểu dịch thuật game online khá là "bựa" của đội ngũ nhân viên dịch thuật goPlay, bởi tên gọi và tiểu sử nhân vật trong Microvolts khác hoàn toàn với Xạ Chiến tại Việt Nam.

Trong game Xạ Chiến, có một số chi tiết trong game được dịch thuật rất buồn cười

Ngoài ra, người chơi có thể tậu thêm 2 Skin khác là Mũ Bảo Hiểm và Tóc Vàng hoe để chơi game. Bề ngoài trông có vẻ là hầm hố, dĩ nhiên nó sẽ khẳng định được tính cá nhân của game thủ khi tham gia chơi game và ai cũng trông như ai. Bên cạnh đó, khi đang đợi tải màn chơi, câu khẩu hiệu thông dụng lại tiếp tục bị cải biến thành "Đang kiểm tra giới tính của người chơi", điều này khiến nhiều game thủ không khỏi cười ngặt nghẽo vì độ "bệnh" của NPH.

Lối chơi của Xạ Chiến vốn dĩ mang tính giải trí cao hơn chứ không hề yêu cầu cao về khả năng của người chơi. Do đó, những ai đã từng chơi qua bất kỳ game bắn súng nào đều cũng có thể hòa nhập nhanh chóng vào trò chơi này. Hệ thống vũ khí trong game khá đa dạng, bao gồm các vũ khí cận chiến, súng tự động, súng săn, súng tỉa, súng phóng lựu Game thủ có thể lựa chọn cho mình 1 trong 7 chủng loại vũ khí để tham gia các trận chiến mà không bị gò bó vào bất kỳ lớp nhân vật nào. Bên cạnh đó, số lượng các điểm tiếp tế đạn và máu xuất hiện nhiều và thời gian hồi phục rất nhanh. Do đó, khi bị đối phương giết tại trận, người chơi nên nhanh chóng hồi phục và sử dụng đạn dược, vũ khí có sẵn.

Hạn chế của game Xạ Chiến


Một số hạn chế của game Xạ Chiến khi được ra mắt người chơi

Xạ Chiến là game có thể dễ dàng làm hài lòng những người mới chơi game bắn súng, nhưng với những đối tượng là các tay xạ thủ kỳ cựu thì chưa thể hài lòng với tựa game này. Từ độ giật súng cho đến âm thanh cháy nổ, tất cả đều chưa thật sự đủ sức thuyết phục. Còn nữa, nếu trong các game bắn súng khác thì việc xả hết băng đạn là điều vô cùng tối kỵ bởi tâm của nòng súng sẽ không còn chính xác nữa, nhưng trong Xạ Chiến, người chơi có thể thoải mái xả đạn, bởi nếu có bắn liên tục thì tầm ngắm bắn của nòng đạn vẫn ở vị trí ban đầu.

Nhìn chung, game Xạ Chiến là một sản phẩm game bắn súng kết hợp các nhân vật phong cách hoạt hình, mang tính giải trí nhẹ nhàng. Còn nếu bạn muốn thử thách hoặc rèn luyện kỹ năng cầm chuột của mình thì có thể tìm kiếm các game khác.

Thứ Sáu, 7 tháng 11, 2014

10 phương pháp học từ vựng tiếng Anh khoa học

Có ai học ngoại ngữ và đã từng tự hỏi rằng, tại sao từ vựng tiếng Anh lại quan trọng chưa? Từ vựng hết sức quan trọng đối với một ngôn ngữ, vì nó trực tiếp dùng để truyền tải tư tưởng, quan điểm của bản thân con người. Ngữ pháp kết hợp hệ thống từ lại với nhau, nhưng ý nghĩa hầu hết đều nằm trong từ ngữ. Càng biết được nhiều từ vựng thì bạn sẽ giao tiếp được nhiều hơn. Sở hữu khối lượng lớn từ vựng sẽ giúp người học diễn đạt nhiều hơn.

Là một sinh viên học tiếng Anh, bạn phải thường xuyên học và làm các bài tập liên quan đến từ vựng. Sau đây sẽ là 10 phương pháp giúp bạn học từ vựng tiếng Anh hiệu quả với tốc độ nhanh nhất.

Muốn học tốt từ vựng tiếng Anh, bạn phải có phương pháp phù hợp nhất với mình

1. Đọc, đọc và đọc


Phần lớn, chúng ta học từ vựng thông qua việc đọc các văn bản. Đọc càng nhiều thì vốn từ vựng của bạn càng phong phú. Gặp những từ khó nhớ thì bạn cần lưu ý và học nhiều hơn. Khi không biết nghĩa, hay cố gắng đoán nghĩa của chúng, sau đó mới trả từ điển. Khi tra cứu từ mới, bạn nên học cách phát âm từ vựng, xem cách sử dụng ra sao, từ loại bao gồm những gì,... Ngoài ra, đọc các loại tài liệu phức tạp cũng là một cách giúp bạn biết thêm được nhiều từ mới.

2. Củng cố kỹ năng đọc văn bản


Thường xuyên đọc văn bản, bởi các từ vựng thường có mặt trong những văn cảnh cụ thể. Để học từ vựng hiệu quả trong các văn bản thì người học nên chú ý đến cách sử dụng của ngôn ngữ trong các trường hợp khác nhau, từ vựng lại được sử dụng theo các nghĩa đa dạng khác nhau. Học càng nhiều bạn sẽ biết thêm nhiều thứ, không những mở rộng được kiến thức xã hội mà còn cải thiện được vốn từ vựng của mình.

3. Luyện tập thật nhiều và thường xuyên


Bạn học từ mới và sau đó không ôn luyện thường xuyên thì nó sẽ không còn ý nghĩa nữa. Theo nghiên cứu đã chỉ ra rằng, chúng ta thường phải mất 10 - 20 lần đọc đi đọc lại thì mới nhớ 1 từ vựng. Để hiệu quả hơn, bạn có thể viết từ đó ra giấy, viết cả định nghĩa và đặt câu làm ví dụ. Ngay khi bắt đầu học 1 từ mới thì bạn hãy sử dụng từ đó luôn. Không nên học theo kiểu 1 ngày học 5 từ mới, sau đó lại bỏ mặc nó. Như vậy sẽ không hiệu quả chút nào cho quá trình học tiếng Anh của bạn.

Chăm chỉ luyện tập thường xuyên là cách học mà bạn nên áp dụng

4. Tìm được càng nhiều mối liên hệ của từ càng tốt 


Khi học một từ mới, bạn nên đọc to từ đó ra nhằm kích thích vùng nhớ âm thanh, hãy học theo logic và có hệ thống, không nên học tràn lan không có tổ chức. Ngoài ra, nên tìm hiểu thêm về những từ đồng nghĩa với từ mới mà bạn đã biết. Ví dụ từ significant (quan trọng, đáng kể) có một nghĩa giống với từ important, momentous, sustantial,…Ngoài ra có thể liệt kê tất cả những thứ có thể khiến bạn nghĩ đến nghĩa của từ SIGNIFICANT. Và cuối cùng bạn hãy vẽ một bức tranh hoặc sơ đồ để lại ấn tượng mạnh mẽ mô phỏng ý nghĩa của từ.

5. Dùng các mẹo ghi nhớ


Một ví dụ thú vị với từ EGREGIOUS (rất tồi tệ). Nghĩ đến câu trứng ném vào chúng tôi (EGG REACH US)- hãy tưởng tượng chúng ta vừa phạm sai lầm tệ đến mức bị ném trứng và một quả trứng thối bay vào người chúng tôi (rotten EGG REACHes US). Bức tranh thú vị bằng ngôn ngữ này sẽ giúp bạn nhớ nghĩa của từ nhanh và lâu hơn, người học cũng cảm thấy thú vị. Tương tự, bạn hãy tìm cho mình phương pháp học phù hợp nhất để công việc học tập đạt hiệu quả tốt nhất.

6. Dùng từ điển để tìm nghĩa những từ mà bạn không biết


Hãy sử dụng những phần mềm tra từ điển có sẵn trong máy tính, Internet. Nên tìm và sử dụng chúng để tra những từ mà bạn không chắc chắn về nghĩa, sử dụng từ điển đồng nghĩa khi bạn muốn tìm từ vựng thích hợp nhất.

7. Chơi những trò chơi liên quan đến từ ngữ


Những trò chơi đố chữ như Scrabble, Boggle và ô chữ (crossword puzzles). Đây là những trò chơi có sẵn trong máy tính, người chơi có thể chơi 1 mình. Chơi trò chơi liên quan đến từ ngữ sẽ kích thích khả năng về ngôn ngữ của bạn.

8. Sử dụng danh sách từ vựng 


Đối với những đối tượng chú trọng nhiều tới từ vựng, có nhiều bài tập liên quan đến các kỳ thi SAT, GRE. Trên Internet có rất nhiều các website học từ vựng trực tuyến hiệu quả, thậm chí có nhiều trang hỗ trợ thêm tính năng gửi từ vựng cho người học qua email hàng ngày.

Áp dụng đúng phương pháp sẽ giúp bạn học từ vựng tiếng Anh hiệu quả hơn

9. Thực hiện các bài kiểm tra từ vựng


Hãy chơi các trò chơi liên quan đến từ vựng để kiểm tra kiến thức của bạn, đồng thời nó sẽ giúp bạn học thêm được nhiều từ mới. Ngoài ra, người có thể làm các bài tập kiểm tra trình độ như SAT, GMAT, TOEIC,... Mỗi lần kiểm tra như vậy sẽ giúp được người học biết được trình độ của mình như thế nào và thay đổi phương pháp học ra sao cho hiệu quả.

10. Tạo hứng thú khi học từ vựng


Ví dụ cùng có nghĩa là “bao hàm” nhưng hai từ “denote” và “connote” lại không hoàn toàn giống nhau về mặt sắc thái biểu cảm. Học cách diễn đạt ý muốn nói bằng lời và khám phá cảm giác sung sướng khi có thể thổ lộ hết cảm xúc trong từng câu chữ. Biết đâu có khi vốn từ ngữ giàu có, phong phú lại quyết định tương lai của bạn.

Ở các nước nói tiếng Anh, nắm vững từ vựng sẽ giúp chung ta dễ dàng vượt qua các bài kiểm tra ở các trình độ như SAT, GRE. Đây là những chương trình học có tính chất quyết định việc chúng ta có được vào Đại học hay không, nếu đỗ thì sẽ đủ điểm học trường nào? Việc kiếm tra ngôn ngữ cũng là một cách để đánh giá chất lượng giao tiếp của người học. Học là một quá trình không ngừng tiếp diễn, luôn luôn làm mới mẻ chúng và là công việc của cả cuộc đời, bởi mọi thứ đều bắt đầu từ ngôn ngữ.